Lektion: Die Farben auf Persisch

In dieser Lektion behandeln wir die Farben und wie sie auf Persisch benannt werden. Farben spielen im Leben eine große Rolle und kommen in unserem Sprachgebrauch häufig vor. Aus diesem Grund solltest du zumindest die häufigsten Farben beherrschen. Die folgende Tabelle enthält die Farben mit Lautumschrift und in arabischen Buchstaben. Lektion: Die Farben auf Persisch weiterlesen

Persisch Vokabeln – Themenübersicht

Übersicht über die Lektionen zu persischen Vokabeln.

Du kannst auch die Suche verwenden, um gewünschte Themen zu finden.

Sollte ein Thema nicht vorhanden sein, dann schreib uns (Kommentare oder E-Mail). Wir freuen uns über Anregungen.

 

Höflichkeitsfloskeln in Farsi

Wie in den meisten Sprachen gibt es auch im Persischen Höflichkeitsfloskeln und standardisierte Sätze für bestimmte Situationen. Hier ist eine Liste mit häufig verwendeten Floskeln und idiomatischen Wendungen (Redewendungen) im Persischen:

forum_cta

Deutsch Persisch (Farsi) Erklärung
Danke Daste shoma dard nakone Möge Ihre Hand nicht schmerzen.

Diese Formel wird verwendet, um sich bei einer Person für eine Tätigkeit zu bedanken (z.B. bei Gastgeber fürs Kochen, für Hilfe usw.)

Begrüßung/ Lob Khaste nabashid

خسته نباشید

„Mögen Sie nicht müde sein.“

Dies wird als Lob und Dank für eine Tat verwendet. Aber auch bei der Begrüßung von Personen, die man kaum kennt, wird im Persischen diese Floskel verwendet.

Antwort auf Khaste nabashid Salamat bashid Mögen Sie gesund sein.

 

Dies wird häufig als Antwort auf die Floskel khaste nabashid erwiedert.

Tarof (Das kostet nichts) Khabel nadare Fährt man mit dem Taxi und will den Fahrer am Ende der Fahrt bezahlen, kann es sein, dass man diesen Satz von ihm hört. Er sagt damit, dass die Fahrt kostenlos war. Allerdings ist dies „tarof“, also eine reine Höflichkeitsgeste. Der Fahrer erwartet nämlich trotzdem, dass man den Fahrtpreis bezahlt. Manchmal muss man jedoch mehrfach darauf bestehen, bezahlen zu „dürfen“.
Gut gemacht! afarin Afarin wird im Iran häufig bei Kindern verwendet, um sie zu loben. Bei Erwachsenen ist dies häufig mit einem Augenzwinkern verbunden.
Begrüßung Hale shoma chetour ast? Wie ist Ihre Gesundheit? Diese sehr höfliche Wendung wird bei der Begrüßung verwendet. Man kann sie auch etwas weniger höflich stellen, indem man statt shoma (Sie) to (du) verwendet.
Begrüßung Khoobi? Dies bedeutet so viel wie „Geht’s dir gut?“. Verwendet wird dies im Persischen unter vertrauten Personen zur Begrüßung.
Gesundheit! (beim Niesen) Afiat bashe Entspricht dem deutschen „Gesundheit“, wenn jemand niest.
Entschuldigung Bebakhshit Dieses Wort kann sowohl bei einem Fehler verwendet werden, als auch bei einer Bitte, zum Beispiel, wenn jemand im Weg steht und man sagt: „Verzeihung, darf ich vorbei?)
Jawohl, In Ordnung Chachm Wörtlich heißt dies „Mein Auge“. Aber verwendet wird es, um auszudrücken, dass man etwas ehrerbietig zustimmt.
Kompliment (Du bist hübsch) Mesl mah hasti „Du bist wie der Mond“. Dies ist ein Kompliment, welches man im Persischen einer Frau macht. In Deutschland könnte diese Redewendung allerdings etwas falsch verstanden werden.
Du bist witzig Ba namak

Namaki

Diese wird in Farsi verwendet, um auszudrücken, dass jemand witzig ist. Namak bedeutet Salz. Wörtlich heißt es also „Du bist salzig“.

 

Eine weitere sehr umfangreiche Übersicht über idiomatische Wendungen im Persischen ist auf dieser Seite zu finden: http://www.khaliji.de/index.php/persisch-sprachdienst/persische-redewendungen

Wie sollten Redewendungen im Persischen verwendet werden?

Die Verwendung von feststehenden Redewendungen ist häufig problematisch, da sich der Sinn nicht unmittelbar aus den Worten ergibt und die Bedeutung historisch oder gesellschaftlich vorgegeben wurde. Wann eine solche Redewendung im Persischen verwendet wird bzw. angebracht ist, hängt von der Bedeutung ab. Bevor man sich also daran macht, die oben genannten Wendungen einzusetzen, sollte man sich über die Bedeutung klar werden.

Unter Freunden und guten Bekannten ist dies einfach, da sie einen auf einen falschen oder unüblichen Gebrauch hinweisen. Im Geschäftsleben kann dies jedoch zu Irritationen führen, wenn eine persische Redewendung falsch verwendet wird.

Weitere Vokabellektionen für Persisch

Weitere Lektionen für persische Vokabeln findest du hier.